Notre petite revue, gratuite et indĂ©pendante, fait du bruit grĂące Ă  vous ! Soutenez-nous, car mĂȘme les petites Ă©tincelles peuvent allumer de grandes idĂ©es🚀 Soutenir!

AL RUMI, le grand poĂšte nommĂ© majestĂ© de la religion 

La RĂ©daction

 


Al Rumi est un croyant en l’unitĂ© de l’existence (wihdat Al wujud) . Il est un poĂšte mystique persan qui a profondĂ©ment influencĂ© le soufisme.

 Il est considĂ©rĂ© en Orient comme un grand maĂźtre spirituel et dĂ©signĂ© comme « MawlĂąnĂą ». RĂ»mĂź aurait Ă©galement repris Ă  son compte certaines fables d'Ésope (via le cĂ©lĂšbre Kalila et Dimna d'Ibn al-Muqaffa) dans son principal ouvrage le Masnavi (ou « MathnawĂź », « Mesnevi »). 

Les Turcs, Iraniens, Afghans et autres populations de la rĂ©gion font montre de respect pour ses poĂšmes. Reconnu de son vivant comme un grand spirituel et comme un saint, il frĂ©quentait les chrĂ©tiens et les juifs tout autant que les musulmans. 

En plus des 25 618 distiques du MasnavĂź et des 40 000 vers du DiwĂąn, RĂ»mĂź a composĂ© environ 3 500 ghazals (« odes »), 2 000 ruba'is (« quatrains »), 147 lettres MaktĂ»bĂąt, un traitĂ© en prose (FĂźhi-mĂą-fihĂź) et des recueils de prĂ©dications (MadjĂąlis-e Sab'ah) et d'interprĂ©tations des rĂȘves (KhĂąbnĂąma).

Les traductions de l'Ɠuvre de RĂ»mĂź sont tardives, elles datent pour la plupart d'entre elles du xxe siĂšcle. Le rayonnement de RĂ»mĂź aux États-Unis est considĂ©rable, puisqu'il est le poĂšte le plus lu dans ce pays. En France, ce fut Eva de Vitray-Meyerovitch (1909-1999) qui traduisit l’Ɠuvre de Rumi du persan au français et commenta la quasi-totalitĂ© de ses ouvrages. Elle contribua Ă©galement Ă  mieux apprĂ©hender le soufisme, qui reprĂ©sente la dimension mystique et universelle de l’islam. Citons aussi les nombreux ouvrages du Dr Ergin Ergul, dont La sagesse de RĂ»mi et RĂ»mi, L'OcĂ©an de la sagesse et de l'Amour. Le peintre amĂ©ricain Cy Twombly cite RĂ»mĂź dans plusieurs de ses Ɠuvres : To Rumi (1980), Analysis of the rose as sentimental despair (1985). Certains de ses enroulements seraient l'Ă©vocation de la danse des derviches tourneurs. L'Ă©crivain et cinĂ©aste Alejandro Jodorowsky interprĂšte des contes de RĂ»mĂź dans La Sagesse des contes.  



L'UNESCO a proclamĂ© l'annĂ©e 2007 annĂ©e en son honneur, pour cĂ©lĂ©brer le huitiĂšme centenaire de sa naissance. Ainsi, le 30 septembre de la mĂȘme annĂ©e, des festivitĂ©s ont Ă©tĂ© organisĂ©es Ă  Konya, auxquelles ont pris part des derviches tourneurs et des ensembles de musique traditionnelle d'Iran.


🔔Si vous aimez notre contenu, vous pouvez nous soutenir sur Tipeehttps://fr.tipeee.com/elmesmar đŸ€—đŸ€—

Getting Info...

Enregistrer un commentaire

Consentement Cookie
Nous utilisons des cookies đŸȘ sur ce site pour analyser le trafic, mĂ©moriser vos prĂ©fĂ©rences et optimiser votre expĂ©rience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
Salut super-hĂ©ros de la navigation ! 🚀 On a dĂ©tectĂ© ton super-pouvoir anti-pubs, mais notre site a besoin de tes super-pouvoirs pour briller. 🌟 Peux-tu le mettre sur la liste blanche de ton plugin ? Ensemble, on sauve l'internet ! đŸŒđŸ’„ Merci, hĂ©ros ! 🙌 #TeamAwesome
Site is Blocked
Oops ! DĂ©solĂ© ! Ce site n'est pas disponible dans votre pays. 🌍😔
-->